君の心に刻んだ名前

台南在住で、私達の仲間である大洞さん翻訳の『君の心に刻んだ名前』(幻冬舎)が、2月24日に発売開始されました。同性愛をテーマに、35年前の台湾社会、高校生活、若者のカルチャーについても多くを知ることができる内容となっています。とても読みやすく、主人公たちの物語が感動的で、目頭が熱くなりました。

私がはじめて同性愛の患者さんを受け持ったのは研修時の感染科で、患者さんの口腔内に付着した白苔からガンジダ感染症を疑い、検査をしたところエイズ感染が判明しました。腸管は口腔や膣と比べて粘膜層が薄いため傷つきやすく、性行為による感染リスクが高まると考えられています。ちなみに、台灣はアジアで初めて同性結婚を合法化しました(2019年5月24日)。

また、先週のBBCニュースによると、臍帯血由来の幹細胞を利用した治療によってエイズが寛解されたそうです。治療法はまだ確立されていないとはいえ、私はこのような報道を目にする度に、その患者さんのことを思い出します。

『君の心に刻んだ名前』は台灣で映画化され、クラウド・ルーが歌う主題歌「刻在我心底的名字」は日本人歌手によってもカバーされています。どれも素晴らしいですが、私のお気に入りは山元サトシさんの日本語歌詞MIXバージョンです。香港歌手の吳業坤さんとコラボしています。映像は台南の保安駅や神農街で撮影されたもので、優しい歌声にじんわりと包み込まれます。ぜひご覧ください!

この記事が気に入ったら
いいね または フォローしてね!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

コメント

コメントする

CAPTCHA


目次