花ちゃんのんびり台南17(先生にバイバイって・・・失礼じゃないの?)

花ちゃんのんびり台南(先生にバイバイって・・・失礼じゃないの?)

中国語の会話が思ったよりもできなかったので、ますます勉強を頑張る花ちゃん。今日も中国語のクラスで勉強をして、帰りの支度をしていると同級生が先生に「バイバイ」と言っている。これは失礼ではないのかな?

【登場人物紹介】(タップすると見れます)

 

花ちゃん
花ちゃん
先生に対して、もうちょっと尊敬の言葉の方がいいと思わない?再見とか?
台湾の先生と生徒の距離感が近いから、あまり気にしないんだにゃ
バンバン
バンバン
花ちゃん
花ちゃん
え?年齢と年輩を問わず、全部バイバイって言うの?
そうだにゃ。
バンバン
バンバン
花ちゃん
花ちゃん
へー、そうなんだ。先生と話しやすくていいね

バンバンの中国語小教室(斑斑的中文小教室)

日本語 中国語 発音
尊敬 尊敬 zūn jìng
バイバイ 掰掰 bāi bāi
お疲れ様 辛苦了 xīn kǔ le
先輩 前輩 qián bèi
年齢 年齡 nián líng

 

バイバイと再見について

  • 電話でもバイバイを使う
  • ビジネスなど公式の場では、「再見」を使うことが多い
  • 台湾ではバイバイは「掰掰」と書くが、「拜拜」を使う人もいる
  • どちらか迷ったら、お相手の表現と合わせましょう

花ちゃんのんびり台南は、水曜日夕方頃更新予定です。

次回「日本と似てても違う漢字?」です。お楽しみに!

バックナンバーはこちら↓

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA