目次
花ちゃんのんびり台南(先生にバイバイって・・・失礼じゃないの?)
中国語の会話が思ったよりもできなかったので、ますます勉強を頑張る花ちゃん。今日も中国語のクラスで勉強をして、帰りの支度をしていると同級生が先生に「バイバイ」と言っている。これは失礼ではないのかな?
花ちゃん
先生に対して、もうちょっと尊敬の言葉の方がいいと思わない?再見とか?
台湾の先生と生徒の距離感が近いから、あまり気にしないんだにゃ
バンバン
花ちゃん
え?年齢と年輩を問わず、全部バイバイって言うの?
そうだにゃ。
バンバン
花ちゃん
へー、そうなんだ。先生と話しやすくていいね
バンバンの中国語小教室(斑斑的中文小教室)
日本語 | 中国語 | 発音 |
尊敬 | 尊敬 | zūn jìng |
バイバイ | 掰掰 | bāi bāi |
お疲れ様 | 辛苦了 | xīn kǔ le |
先輩 | 前輩 | qián bèi |
年齢 | 年齡 | nián líng |
バイバイと再見について
- 電話でもバイバイを使う
- ビジネスなど公式の場では、「再見」を使うことが多い
- 台湾ではバイバイは「掰掰」と書くが、「拜拜」を使う人もいる
- どちらか迷ったら、お相手の表現と合わせましょう
花ちゃんのんびり台南は、水曜日夕方頃更新予定です。
次回「日本と似てても違う漢字?」です。お楽しみに!
バックナンバーはこちら↓
2021年に結成したチーム。台湾文化をテーマとした漫画やイラストを通じて台湾現地の特色を紹介し、多くの方に台湾を知ってもらいたいと思い結成しました。以下のTwitterやInstagramのアイコンからフォローをしていただけると嬉しいです。
コメント